podręcznik
Angielski. Kierunek Matura. Zestawy, zadania, wskazówki Poziom podstawowy + CD
PRACA ZBIOROWA
Cena: 31.15 PLN
więcej >>podręcznik
Genetyka. Krótkie wykłady
Winter P.C., Hickey G.I., Fletcher H.L.
Cena: 45.72 PLN
więcej >>podręcznik
Ja klar! 1. Podręcznik + CD Kurs dla klas 1-3 szkoły podstawowej (wersja niemiecka)
Gerngross Gunter, Krenn Wilfried, Puchta Herbert
Cena: 29.24 PLN
więcej >>podręcznik
NASZA KLASA. klasa 1. Zeszyt do kaligrafii (cz. 1-4) PAKIET
PRACA ZBIOROWA
Cena: 17.34 PLN
więcej >>podręcznik
Nowe JUŻ W SZKOLE 1 PAKIET Szkoła na miarę
Piotrowska Małgorzata Ewa, Szymańska Maria Alicja
Cena: 162.92 PLN
więcej >>podręcznik
Nowe JUŻ W SZKOLE 3. PAKIET Szkoła na miarę 2011
PRACA ZBIOROWA
Cena: 171.67 PLN
więcej >>podręcznik
Prawo rzymskie. Repetytoria
Kacprzak Agnieszka, Krzynówek Jerzy
Cena: 43.73 PLN
więcej >>podręcznik
Procedura administracyjna. Testy dla studentów
Drobny Wojciech red.
Cena: 28.56 PLN
więcej >>podręcznik
So geht`s noch besser + 2 CD
Fischer-Mitziviris A., Janke-Papanikolaou S.
Cena: 75.44 PLN
więcej >>podręcznik
Tangram Aktuell 2 Kursbuch + Arbeitsbuch + CD. Lektion 1 - 4 (niemiecka edycja)
Dallapiazza Rosa-Maria, Eduard Jan von, Schönherr Til
Cena: 66.11 PLN
więcej >>książka
ZAMEK Z PIASKU, KTÓRY RUNĄŁ trylogia Millenium Tom 3
Larsson Stieg
Cena: 45.29 PLN
więcej >>

Koszty przesyłek pocztowych w Księgarni Gandalf
Kontakt pn-pt 9:00-18:00
Mateusz
Gosia
Ania
801 000 798
(z tel. stacjonarnych 24gr/min z vat)
42 252 39 23
(z tel. kom. według stawki operatora)
Zamówienia przyjmujemy wyłącznie
poprzez stronę www.

Przekład prawny i sądowy
Anna Jopek-Bosiacka
Wydawnictwo: PWN
Oprawa: miękka
ISBN: 978-83-01-14854-6
Stron: 256
Wymiary: 145x205
Promocja: 45.72 PLN
rabat: 5%
oszczędzasz: 2.70 PLN
Wysyłamy w: 3-5 dni + czas dostawy
Książka poświęcona teorii i praktyce przekładu prawnego i sądowego, w szczególności dokumentów najczęściej stosowanych w obrocie gospodarczym, aktów normatywnych oraz aktów prawnych Unii Europejskiej. Porusza też problematykę przekładu przysięgłego, szczególnie w instytucjach prawnych i sądowych. Autorka omawia specyfikę anglo- i polskojęzycznego dyskursu prawnego oraz ich wzajemnych relacji. Zajmuje się problemami przekładu różnorodnych dokumentów (umów cywilno-prawnych, prawa spółek, aktów normatywnych).
Osobny rozdział poświęca praktyce przekładu aktów normatywnych Unii Europejskiej oraz omawia próby wypracowania pewnych standardów takich tłumaczeń przez Wydział Koordynacji Tłumaczeń Urzędu Komitetu Integracji Europejskiej. Książka posiada wyraźnie interdyscyplinarny charakter, łączy teoretyczną wiedzę lingwistyczną i prawniczą oraz praktyczną wiedzę zdobytą przez autorkę podczas wykonywania zawodu tłumacza sądowego, tłumacza przysięgłego, prawnika oraz wykładowcy uniwersyteckiego.
Pozycja przeznaczona dla studentów filologii obcych i lingwistyki stosowanej, słuchaczy studiów podyplomowych dla tłumaczy i kursów translatorskich oraz tłumaczy-praktyków.
Autorstwa:
Z Kategorii:
- szkoły wyższe (1671)
- nauki humanistyczne (181)
- lingwistyka (43)
- nauki społeczno-ekonomiczne (574)
- prawo i administracja (275)
Wydawnictwa:
- PWN (499)
















